IP:四川眉山
发表于
整得莫名其妙 |
IP:四川成都
发表于
年轻时代的yiyeqing代名词 |
IP:四川德阳
发表于
落叶知秋 发表于 2021-1-5 21:28 牛逼,一个人有一个解释法 |
IP:四川眉山
发表于
还是没有懂,懵进懵出 |
IP:四川眉山
发表于
落叶知秋 发表于 2021-1-5 21:28 造词界的杠把子 |
IP:四川眉山
发表于
qing0125qw 发表于 2021-1-5 21:21 4谐音睡,1,one,一,9,觉,睡一觉,中文博大精深,再加上英文,该去宇宙了 |
IP:四川眉山
发表于
落叶知秋 发表于 2021-1-5 10:48 我上次晓得的还是She is easy-going |
IP:
发表于
你知道九九十是什么意思吗?你忽得我奶奶疼 |
IP:保留地址
发表于
难关那么多单身 |
IP:四川绵阳
发表于
难道说句能听懂的人话就这么难吗 |
IP:四川
发表于
落叶知秋 发表于 2021-1-5 10:48 一夜情?牛!!! |
IP:保留地址
发表于
yiyeqing都说的这么高级了吗 |
IP:四川眉山
发表于
李木兮 发表于 2021-1-5 10:44 Four One Night for -one-night利用英语和汉语的谐音发明的一个词语,但是我不告诉你,自己脑补 |
IP:保留地址
发表于
所以是什么意思呢,还是没看懂,是我脑壳不灵光了吗 |